"Poesie. Maa Onda" di Ida Vallerugo - Circolo culturale Menocchio, 1997.
Con questa silloge Ida Vallerugo finalmente apre il suo scrigno e ci offre un primo corpus di sue poesie.
È lecito chiedersi il perché di una così lunga ritrosia a rendere pubblica la sua poesia in friulano, dal momento che aveva già pubblicato ben due volumi di versi in italiano. La ragione principale sta probabilmente nel fatto che la conversione al friulano ha avuto origine da un evento traumatico. Per questo motivo, esporre alla lettura i suoi versi era come esporre una ferita viva, tanto più che, per sua natura, il linguaggio intimo pare denudi più della lingua della cultura, la quale, normalmente...