Differenze tra le versioni di "Goggius de su Scravadori"
(Corretto errori di acquisizione.) (Etichette: Modifica da mobile, Modifica da web per mobile) |
(Correzione refusi di acquisizione.) (Etichette: Modifica da mobile, Modifica da web per mobile) |
||
Riga 6: | Riga 6: | ||
<br>A Giuseppi de Giudea<br>a Giuseppi su Giudeu<br>liau ndi dd'hanti su nudeu<br>a Giuseppi de Arimatea <br>dd'hanti fattu una trobèa<br>e su gradu ddu hat lassau | <br>A Giuseppi de Giudea<br>a Giuseppi su Giudeu<br>liau ndi dd'hanti su nudeu<br>a Giuseppi de Arimatea <br>dd'hanti fattu una trobèa<br>e su gradu ddu hat lassau | ||
− | <br>Una trobèa dd'hanti fattu<br>e nei | + | <br>Una trobèa dd'hanti fattu<br>e nei hat perdiu s'arimetta<br>non portas prusu stelletta<br>signor Manusdegattu<br>in dia ganza e in dì de fattu<br>bessì deppit degradau |
<br>De cappottu bistiu<br>in mò deppit bessì<br>a su notti e a de dì<br>a luxi e a iscuriu<br>canni ortas scadessi biu<br>a cappottu imboddiau | <br>De cappottu bistiu<br>in mò deppit bessì<br>a su notti e a de dì<br>a luxi e a iscuriu<br>canni ortas scadessi biu<br>a cappottu imboddiau | ||
Riga 12: | Riga 12: | ||
<br>Bistiu pò scravamentu<br>cantu ortas biu s'adessi<br>cun su cappottu a s'imbress<br>e giudaicus bistimentus<br>e milli travestìmentus<br>segundu su costumau | <br>Bistiu pò scravamentu<br>cantu ortas biu s'adessi<br>cun su cappottu a s'imbress<br>e giudaicus bistimentus<br>e milli travestìmentus<br>segundu su costumau | ||
− | <br>A tottt'annu fut cida santa<br>a tott'annu scravatorius<br>sempri grandus mortorius<br>me in biddas de accanta<br>sempri ddu tzerrianta<br>a | + | <br>A tottt'annu fut cida santa<br>a tott'annu scravatorius<br>sempri grandus mortorius<br>me in biddas de accanta<br>sempri ddu tzerrianta<br>a capi fut nomenau |
<br>Barbas fintas e garettas<br>e tanallas e marteddus<br>trapantìs e iscraffedus<br>crazzolleddas e bottas<br>ainas de stuppsì portas<br>non ndi dd'hat ammancau | <br>Barbas fintas e garettas<br>e tanallas e marteddus<br>trapantìs e iscraffedus<br>crazzolleddas e bottas<br>ainas de stuppsì portas<br>non ndi dd'hat ammancau | ||
Riga 20: | Riga 20: | ||
<br>Sempri prontu s'estì tentu<br>pò tottus is evenienzas<br>tottus is cunvenienzas<br>adattaspo scravamentu<br>su bottu des'inguentu<br>cun balsamu ammesturau | <br>Sempri prontu s'estì tentu<br>pò tottus is evenienzas<br>tottus is cunvenienzas<br>adattaspo scravamentu<br>su bottu des'inguentu<br>cun balsamu ammesturau | ||
− | <br>Non fait solu scravazionis<br>de su corpus de Deu<br> | + | <br>Non fait solu scravazionis<br>de su corpus de Deu<br>custu famosu giudeui<br>scravat portas e portonis<br>guardarobas e cascionis<br>e dogna cadasciu criau |
<br>Scravat a dognora<br>ca su scravaifu bellu<br>una orta a iscalpellu<br>scravat sa serbidora<br>Anna sa lavadora<br>de Maddalena hat posau | <br>Scravat a dognora<br>ca su scravaifu bellu<br>una orta a iscalpellu<br>scravat sa serbidora<br>Anna sa lavadora<br>de Maddalena hat posau | ||
Riga 30: | Riga 30: | ||
<br>De Anna su schillittu<br>postu dd'hat in imbarazzu<br>ca sonai su linguazzu<br>e a bortas su sulitu<br>silenziu apunt'e brocitu<br>subitu dd'hat intimau | <br>De Anna su schillittu<br>postu dd'hat in imbarazzu<br>ca sonai su linguazzu<br>e a bortas su sulitu<br>silenziu apunt'e brocitu<br>subitu dd'hat intimau | ||
− | <br>Ma sighiat a sonai<br>e non fut linguazzu e canna<br>fut linguazu e zi Anna<br>chi olliat dinai<br>olliat a dda pagai<br> | + | <br>Ma sighiat a sonai<br>e non fut linguazzu e canna<br>fut linguazu e zi Anna<br>chi olliat dinai<br>olliat a dda pagai<br>cumenti fut aggiustau |
<br>Unu pagu andau mali<br>dai fut su scravamentu<br>mannufutsu scravamentu<br>de custu giogu fatali<br>in su scravai a puntali<br>perfetta non esti stau | <br>Unu pagu andau mali<br>dai fut su scravamentu<br>mannufutsu scravamentu<br>de custu giogu fatali<br>in su scravai a puntali<br>perfetta non esti stau | ||
Riga 42: | Riga 42: | ||
<br>Beniu nei hat de Seddori<br>genti pò custu affarìu<br>ma in su monti calvariu<br>non incontrat su scravadori<br>a fai su castiadori<br>a Grisaionis est andau | <br>Beniu nei hat de Seddori<br>genti pò custu affarìu<br>ma in su monti calvariu<br>non incontrat su scravadori<br>a fai su castiadori<br>a Grisaionis est andau | ||
− | <br>In Sardara e Pabillonis<br>attesu logus e accanta<br>passa sa Xida Santa<br>sighiat | + | <br>In Sardara e Pabillonis<br>attesu logus e accanta<br>passa sa Xida Santa<br>sighiat is funzionis<br>circat in tottus is currungionis<br>su Deus Crucificau |
− | <br>In d'una domu sardaresa<br>circhendu su crocifìssu<br>unu santixeddu e ghissu<br>bidi a suba de una mesa<br>po sa | + | <br>In d'una domu sardaresa<br>circhendu su crocifìssu<br>unu santixeddu e ghissu<br>bidi a suba de una mesa<br>po sa troppu graiesa<br>atra cosa hat pensau |
<br>Pensau hat poita fut grai<br>poita sonu hat intendiu<br>e prontamenti hat cumprendiu<br>chi ddu i essit dinai<br>pò no si podi stentai<br>su tzugu ndi dd'hat segau | <br>Pensau hat poita fut grai<br>poita sonu hat intendiu<br>e prontamenti hat cumprendiu<br>chi ddu i essit dinai<br>pò no si podi stentai<br>su tzugu ndi dd'hat segau |
Versione delle 10:06, 12 dic 2016
A cavalieri canaglia dd'hauti scavallerau Liau ndi dd'hanti sa medaglia Chi cun pompa dd'hanti giau
A Giuseppi de Giudea
a Giuseppi su Giudeu
liau ndi dd'hanti su nudeu
a Giuseppi de Arimatea
dd'hanti fattu una trobèa
e su gradu ddu hat lassau
Una trobèa dd'hanti fattu
e nei hat perdiu s'arimetta
non portas prusu stelletta
signor Manusdegattu
in dia ganza e in dì de fattu
bessì deppit degradau
De cappottu bistiu
in mò deppit bessì
a su notti e a de dì
a luxi e a iscuriu
canni ortas scadessi biu
a cappottu imboddiau
Bistiu pò scravamentu
cantu ortas biu s'adessi
cun su cappottu a s'imbress
e giudaicus bistimentus
e milli travestìmentus
segundu su costumau
A tottt'annu fut cida santa
a tott'annu scravatorius
sempri grandus mortorius
me in biddas de accanta
sempri ddu tzerrianta
a capi fut nomenau
Barbas fintas e garettas
e tanallas e marteddus
trapantìs e iscraffedus
crazzolleddas e bottas
ainas de stuppsì portas
non ndi dd'hat ammancau
Scalas mannas epittìas
cannaittu beni luntu
crai falsa a passu pertuntu
ferrus de centu ginias
ainas pò tirai vias
in provvista hat comporau
Sempri prontu s'estì tentu
pò tottus is evenienzas
tottus is cunvenienzas
adattaspo scravamentu
su bottu des'inguentu
cun balsamu ammesturau
Non fait solu scravazionis
de su corpus de Deu
custu famosu giudeui
scravat portas e portonis
guardarobas e cascionis
e dogna cadasciu criau
Scravat a dognora
ca su scravaifu bellu
una orta a iscalpellu
scravat sa serbidora
Anna sa lavadora
de Maddalena hat posau
Cambiai arti e professioni
e a Erode s'est bistìu
luegu hat mortu su pippiu
e tudau in su muntoni
a trebuzzu e a marroni
dd'hat in fundu sutterrau
Minacciai de schillìttai
Anna sa Maddalena
poita hat tentu sa pena
pagus strinas de fai
non dd'hat offlu pagai
mancu su trabattu
De Anna su schillittu
postu dd'hat in imbarazzu
ca sonai su linguazzu
e a bortas su sulitu
silenziu apunt'e brocitu
subitu dd'hat intimau
Ma sighiat a sonai
e non fut linguazzu e canna
fut linguazu e zi Anna
chi olliat dinai
olliat a dda pagai
cumenti fut aggiustau
Unu pagu andau mali
dai fut su scravamentu
mannufutsu scravamentu
de custu giogu fatali
in su scravai a puntali
perfetta non esti stau
Non esti stau perfettu
mancu in sa Vìa Crucìs
"Pilloni, is ous chi frucis
poita non has obertu?"
su scravai in su fettu
donat malu resultau
Donat resultau melzanu
culpa de una neua oberta
in d'una ecca a manu deretta
de Orìstanis in bixianu
ma rìmediu sovranu
cussa neua hat curau
Non tìmendipo is dinais
e tìmendu zitazioni
fattu dd'hat una funzioni
in sa bia de Orìstanis
imparada de is margianis
chi sa pudda hanti cassau
Beniu nei hat de Seddori
genti pò custu affarìu
ma in su monti calvariu
non incontrat su scravadori
a fai su castiadori
a Grisaionis est andau
In Sardara e Pabillonis
attesu logus e accanta
passa sa Xida Santa
sighiat is funzionis
circat in tottus is currungionis
su Deus Crucificau
In d'una domu sardaresa
circhendu su crocifìssu
unu santixeddu e ghissu
bidi a suba de una mesa
po sa troppu graiesa
atra cosa hat pensau
Pensau hat poita fut grai
poita sonu hat intendiu
e prontamenti hat cumprendiu
chi ddu i essit dinai
pò no si podi stentai
su tzugu ndi dd'hat segau
Murìghendi is paperis
est istau meda abili
fiat capu contabili
in su regnu de is pastisseris
de conzittai is conzilleris
s'impresa siat pigau
Siat pigau s'impresa
de fai su consulenti
de imbrogliai sa genti
cun brìu e cun lestresa
cantra sa poboresa
sempri s'esti ingegnau
Est unu ingegna mannu
chisdtfinzas cosìri
candii su pibizzirì
passau nei/ut cudd'annu
de is tendas de pannu
mudandas hiat tallau
Circat sempri de arresigai
in grandu e in pittiu
in dogna logu s'est ficchiu
chiddu iat cos'è pappai
po dirigi e amministrai
issu sempiri esti intrau
Candu fìat segretariu
spollau hatsa causa pia
nd'hatfattu 'e ogni ìnia
in su monti frumentariu
de is barracellus attuariu
hatesigiu e pappau
Postu s'est president
de is pasturar in comunella
custa certu estsaprus bella
colloniat ugualmenti
e pastori e possident
chi hia tpasciau e chi hai affìttau
Est dottu in dogna mali
pò s'mbrogliu est unu sprigu
che unu ìntruxiu a su spaigu
currit a su funerali
de cuncunu morti prinzipali
candelas po ndi buscai
Mannas medas e bellas
funtì is impresas suas
imputazionis bintìduas
tenit in certas tabellas
non ispanat prus is velas
ca su bentu est cessau
Settimana Santa 1915
Filippo Sanna Serpi, San Gavino Monreale